domingo, 28 de abril de 2013

Literagatos #4 El gato del diablo

Hace poco leí The Iron King, libro que me encantó y que gané en un sorteo de Stefy de Mi reflejo en el papel :3

Me gustó muchísimo y he decidido seguir la saga en inglés, no solo por la espera, sino por un temilla de este sello que no me gusta nada, relacionado con unas cuantas licencias que se toman a la hora de traducir. No hablo de modismos, hablo de obviar citas y PÁRRAFOS enteros. Lo descubrí al buscar citas de este libro en inglés y notar que varias no las había leído (incluida una ESCENA muy tierna e importante, que hubiera preferido leer en el contexto adecuado). Casualmente unos días más tarde me encontré con esta queja, (tal vez no puedan verla porque es un grupo de facebook), remarcando lo mismo en otro libro de la editorial. Ellos sabrán por qué hacen estas pequeñas mutilaciones al traducir, yo prefiero leer libros enteros ^^U

En fin, todo este bla, bla es para decir que encontré el cuarto literagato del desafío :3



No me lo imaginé así,
pero me gustó la cara de mala leche :P 
 -Libro: The Iron King, Julie Kagawa
-Nombre del gato y de su dueño: Grimalkin, no tiene dueño. Es su propio dueño (?)
-Características del gato: Gordo y enorme, peludo y gris. Con ojos dorados como platos. Es un gato parlante, con poderes y más viejo que el tiempo mismo.
-Fragmentos:
" -Ahora me ves?
-Eres un gato -balbucí estúpidamente, y juro que arqueó una ceja.
-Supongo que podría decirse que sí, en el sentido más crudo de la palabra. Otros me han llamado cait sith, Grimalkin o Gato del Diablo, pero dado que todos esos términos significan lo mismo, imagino que tienes razón."

"-Es muy vieja, más vieja incluso que Puck. Y que el propio Oberón. Casi tan vieja como los gatos. Si alguien puede decirnos dónde está ese tal Rey de Hierro, es ella.
-Creía que había muerto -comentó Puck-. Si es el mismo oráculo en el que estoy pensando, desapareció hace siglos.
Grimalkin bostezó y se lamió los bigotes.
-No está muerta -contestó-. Nada de eso. pero ha cambiado de nombre y de apariencia tantas veces que ni el duende más viejo sería capaz de recordarla. Es muy discreta, ¿sabes?
Puck arrugó el entrecejo.
-Entonces, ¿cómo es que tú la recuerdas? -preguntó indignado.
-Yo soy un gato -ronroneó Grimalkin."




¿Conocen a este minino tan particular? ¿Leyeron este libro? :3

¿Han tenido la oportunidad de leer libros de este sello en su idioma original y en español? En ese caso, ¿notaron cambios o echaron en falta algo? Hasta ahora sé que ocurre con este libro y con el maravillosisisisisisimo Poison de Maria V. Snyder :/
Es moneda corriente esto, no son los primeros ni los últimos en suprimir pedazos de historias, pero es una pena porque editan lindos libros y esto les resta credibilidad.

¡Qué empiecen bien la semana! :D

8 comentarios:

  1. Awww, adoro este libro! Pero sólo tuve la suerte de leer el primero de esta saga ;(
    Y la verdad no tuve la oportunidad de leerlo en inglés.
    Que hermoso mínimo, es igual al mio xD, esa es otra de las razones por las que amé este libro.
    Cúidate!!!

    ResponderEliminar
  2. Hola!
    Ay, Grimmalkin!! Me encanta este minino tan genial, hasta lo dibuje(?) lo mejor que pude dibujar un gato :p
    Yo me leí la saga entera hasta The Lost Prince, que es el de la misma saga Iron Fey pero con otro prota, pero relacionados. Me terminé leyendo en ingles todos, porque me encantaron.
    Tenia la intención de comprar el primer libro en la feria, pero si me decir que se comen párrafos enteros, no sé si valga la pena, porque a veces esos párrafos tienen muchísima influencia no solo en el libro, sino en los que lo siguen, como en The Iron Queen (que libro, ese si es el mejor)
    Ah, y me leí Poison (me lo descargue) y tenias razón, es muy libro muy muy bueno, gracias por recomendarlo :D

    Saludos :D

    ResponderEliminar
  3. Leí el libro y me encantooo,quiero los demás yaaaa.
    En cuanto al tema de que suprimen parrafos enteros no tenía idea,me parece una estupidez que hagan eso =/


    Saludos~~

    ResponderEliminar
  4. ¿Suprimen párrafos enteros? ¡Qué hdp! Lamentablemente en mi caso me toca o leerlos en español o nada, ya que acá no están en inglés, pero eso no quita que yo también prefiera leer libros completos. Como decís, una lástima, porque Darkiss tiene un catálogo muy bueno, e incluso van a traer dentro de nada en español otros libros también muy buenos por lo que leí :/

    Besotes ^^

    ResponderEliminar
  5. Yo he encontrado muchos gatos ultimamente :3
    besito!

    PD: que malo lo de iron king xD

    ResponderEliminar
  6. ¡What! No puedo creer que le quiten frases y párrafos, que mal, he conseguido los de Maria V. Snyder y me llena de mucha pena enterarme de ésto :c
    Creo que ni manera de remediarlo, pero que mala pata con los de Darkiss.

    Saludos ^^)

    ResponderEliminar
  7. No conocia este gato, pero desde luego es de lo mas curioso.
    Un beso

    ResponderEliminar
  8. Grimalkin es de mis favoritos de ese libro :) Sabes cuando llega el segundo?

    ResponderEliminar

Cada vez que dejas un comentario Gato es tan feliz que casi, casi, sonríe :D
Se vale todo menos el spam. Me gusta devolver comentarios, no hay necesidad de dejar links. ¡Gracias por leer! :D